じじのゲーム日記(主に洋ゲーとTRPGについて)

洋ゲー好きです。今までXbox360とPS3でプレイしていましたが、ようやくゲーム用PCを購入してPCゲームデビューしました。あーんなことやこーんなことができるMOD楽しい。TRPGも好きでルールブックは買いますが、ここ10年ほどは遊んでいません。

【ESO】サイジックスキルのレベル上げ

サマーセットのアップデートがきました。ヽ( ̄▽ ̄)ノわーい

モロウウィンドはなんか陰気臭くてクエストすすめてないんですが、サマーセットは景色がきれいだし新しいスキルラインが来ているので熱心にやっております。

しかしハイエルフはこんなきれいな島に住んでいたのね・・・。

こんな常春の楽園のような島から一歩も出ずに引きこもっていればいいのに。そしたら戦乱も起こらず平和なのにー。

さてさて、新しくサイジックのスキルラインがきました。

このレベル上げがまた曲者でして、タムリエルのあちこちに行って次元の裂け目を閉じてまわるというなんというかめんどくさい事をしなくてはなりません。

幸いにも地図はもらえます。

宝の地図と違って場所はずれてないからわかりやすくていいね。ヽ( ̄▽ ̄)ノわーい

まあそれでもわかりにくい場合は下記のサイト(英語)を参考にするといいかも~。

mmobits.com

ただ今シロディールへ行くともれなくタイムストップ合戦が見られます。みんなサイジックスキル10にしてるんだろうな~。

ところで同盟戦争ヴィベクはEPがぶっちぎりの一位でADが最下位です。ソーサシルは統計取っていませんがADが一位のことが多いので、ADはヴィベクで最下位を嘆いている間があれば他の場所から人を集めてくればいいと思います!ヽ( ̄▽ ̄)ノ

あ、でもアジアンタイムではADが真っ先に鍵かかる事多いし、北米タイムでADの人がいないのかな?

それかアレッシア橋で戦っている人たちを引きはがせば前線に人が来るかもかも~。DCにしてみれば、またあそこで戦ってるーよく飽きないねーって感じですかね。ヽ( ̄▽ ̄)ノわーい

【ESO】今週のアバダロさんは何を売っているのかな【5/26】

今週のアバダロさんは、ヴァルキンスコリアと夜の炎のボグダンの肩装備でした。

アクセサリーは、トレジャーハンター、純粋な毒、養蜂家、吸血鬼の王のネックレスでした。

ヴァルキンスコリアほしい。ヽ( ̄▽ ̄)ノわーい

 

そういやWindowsのアップデートが来ていてGameDVRもアップデートされましたが、バックグラウンドの録画機能が働きませんでした。

なぜに!(`Д´)ノシバンバン

仕方ないので久しぶりにGeForce Experienceを使用しました。「Alt」+「F10」でインスタント録画ができます。

しかしこっちもアップデートがあり設定がいじれなくなりました。

メーカーに問い合わせても解決に至る回答がもらえないからGameDVRの修正待ちするかー。PCショップにパソコン修理の際にGeForce Experienceについて聞きましたが、録画配信にはあまりお勧めできないソフトということでした。

幸いにも以前はバックグラウンド録画で後ろ5分が録画できませんでしたが、今回はできるのでしばらくこっちを使用してみようかな。

【ESO】サマーセットきた~♪【5/27追加】

今週の月曜日サマーセットが実装されました。

夜中までかかると思ったら10時頃には遊べました。やったね!ヽ( ̄▽ ̄)ノ

しかし今回はどんなバグがあると思ったらルー語になってました。

 

祠の名前が英語だね。

f:id:naruse_hitomi:20180522235718p:plain

 

 モンスターの名前が興ざめ。

f:id:naruse_hitomi:20180527014424p:plain

 

名前も変だしセリフもない。

f:id:naruse_hitomi:20180527014456p:plain

 

 まあ1年ほど前のルー語よりはましですがクエスト受けられる人が無言なのは困りました。

本格的にクエストをするのはメンテ後でいいか~。

 

おまけ

街で見かけたいけてる名前の人

f:id:naruse_hitomi:20180523000349p:plain

お友達のフレに匹敵する素敵なID名だね!

 

この衣装欲しかったけど買うの忘れた~。両手剣持つと笠を突き破るのね。

f:id:naruse_hitomi:20180522235632p:plain

【Dragon age】作業用Dragon age 2会話集【イザベラ1章】

イザベラとアンダース

◾ Isabela: Hello? Is Anders there? Can I speak to Anders?
◾ Anders: You can stop yelling. It's always me.
◾ Isabela: Oh, good. I didn't want to talk to that other guy. You know, the stick-in-the-mud.
◾ Anders: He can still hear you. Justice and I are one.
◾ Anders: Anyway, you wanted to talk to me?
◾ Isabela: Not really. I just wanted to make sure it was you.


◾ Anders: I keep thinking I know you from somewhere...
◾ Isabela: You're Fereldan, right? Ever spend time at the Pearl?
◾ Anders: That's it!
◾ Anders: You used to really like that girl with the griffon tattoos, right? What was her name?
◾ Isabela: The Lay Warden?
◾ Anders: That's right! I think you were there the night I—
◾ Isabela: Oh! Were you the runaway mage who could do that electricity thing? That was nice...
◾ Hawke: Please stop talking. Now.

(Or if Varric is in the party)
◾ Varric: I don't think I need to know this about either of you.


◾ Anders: Isabela, you never talk about the mages' plight.
◾ Isabela: What's there to say?
◾ Anders: There's plenty to say.
◾ Isabela: And you say enough for the lot of us, don't you think?
◾ Anders: So you're telling me you have no opinion on the matter?
◾ Isabela: None whatsoever!
◾ Anders: That can't be true.
◾ Isabela: No, I'm afraid I'm really this shallow.


◾ Anders: Sometimes, I think you have the right idea.
◾ Isabela: Handcuffs, whipped cream, always be on top?
◾ Anders: I never used to give two bits what anyone thought of me.
◾ Anders: Justice once asked me why I didn't do more for other mages. I told him it was too much work.
◾ Anders: But I couldn't go back after that. Couldn't stop thinking about it.
◾ Anders: Sometimes, I miss being that selfish.
◾ Isabela: Huh? Were you talking? I was still at "whipped cream."

 

イザベラとアヴェリン

◾ Aveline: So, Isabela. You're a captain?
◾ Isabela: That's right, big girl. What of it?
◾ Aveline: I don't remember your name on any registries. Every ship that docks has to declare.
◾ Isabela: I never docked, and you're no port authority.
◾ Aveline: And you... are no merchant.
◾ Isabela: Ooh... scrutiny.


◾ Isabela: Do men find you intimidating? What about Wesley? Did he?
◾ Aveline: Isabela...
◾ Isabela: What? Too soon?
◾ Aveline: Too soon, too personal, too... everything coming from you!
◾ Isabela: Ooh, sore spot?
◾ Aveline: If you don't shut up, I'll give you a sore spot.


◾ Isabela: You have such pretty hair. What a lovely color.
◾ Aveline: Other children used to laugh at me for having ginger hair.
◾ Isabela: Really? Aww. I bet you were cute. Did you have pigtails?
◾ Aveline: Sometimes.
◾ Isabela: How precious! Little Aveline, running around the village with her flaming orange pigtails streaming behind her...
◾ Isabela: ... and little boys all scattering and screaming for mercy as she approached.
◾ Aveline: Shut up, whore.


(Only if you complete The Way It Should Be)
◾ Isabela: Well. "Captain." Can I call you captain? You can call me captain.
◾ Aveline: I won't be doing that.
◾ Isabela: Neither will I. Because you're a guard captain. No real authority. Not like on a ship.
◾ Aveline: Well, you would know about having a large number of men under you.
◾ Isabela: You've been waiting to use that one. Did you practice?
◾ Aveline: Shut up.


(When entering the Blooming Rose for the first time)
◾ Isabela: "The difference between whores and courtesans is... well, they have nicer shoes."
◾ Aveline: I think your shoes are fine.
◾ Isabela: Look at you being funny! That might even get you a man someday.

 

イザベラとベサニー

◾ Bethany: What were you before you were a pirate?
◾ Isabela: I had a husband. He didn't beat me, that's about the best I can say about it.
◾ Bethany: So you left him?
◾ Isabela: He was murdered. By my lover. It was all very... Antivan.
◾ Bethany: Oh. I don't think I'd like to live in Antiva.


◾ Bethany: So you've... been with women. In bed?
◾ Isabela: I know. Shocking, isn't it?
◾ Isabela: You see, sweetness, men are only good for one thing. Women are good for six.
◾ Bethany: Six? Which six?
◾ Hawke: Isabela!
◾ Isabela: (Laughs)


◾ Bethany: I guess you've been with a lot of men.
◾ Isabela: Men. Women. Elves. A dwarf in drag once, but I don't recommend that.
◾ Bethany: Oh.
◾ Isabela: Aw... you're blushing! Why? How many lovers have you had?
◾ Bethany: I-I never—
◾ Isabela: You're a virgin? Hawke, you've been holding out on the poor girl! Get her a night at the Blooming Rose. On me!
◾ Bethany: That's, um, very generous.
◾ Isabela: I'm a giver.


◾ Bethany: That book you were reading this morning, "Hessarian's Spear"— I don't think he had a spear in the legends.
◾ Isabela: He does in this one. Read the description.
◾ Bethany: "Andraste knelt before no man but her Maker, but she hadn't counted on the archon Hessarian."
◾ Bethany: "Can Hessarian penetrate the tight-knit defenses of the warrior-prophetess? Will she be prepared to face the full blast of his... power?"
◾ Bethany: Wait a minute... Isabela! This is a vulgar thing!
◾ Isabela: You want to borrow it?
◾ Bethany: No!
◾ Isabela: You sure? It has pictures!
◾ Bethany: Not listening! I'm not listening!


((When entering the barracks in the Viscount's Keep)
◾ Isabela: Coming here of my own free will feels wrong... Like diddling a sister.
◾ Bethany: Why? Why do you say these things?

 

イザベラとカーヴァー

◾ Isabela: I saw you at the Blooming Rose the other night.
◾ Carver: What? No you didn't.
◾ Isabela: I suppose someone else stole your chin to romance Faith?
◾ Carver: (Scoffs) That's unlikely. She wasn't even working.
◾ Isabela: Mm-hmm. Got you.

 

(The next line changes depending on your third party member)
◾ Aveline: Carver!
◾ Varric: Oh ho! Nicely done.
◾ Merrill: I don't get it.

 

(If one of the previous lines didn't trigger, and Hawke has not slept with anyone in the Blooming Rose)
◾ Hawke: Carver, what would Mother say?
◾ Carver: You're just... that's not what I... shit!


◾ Carver: So, Isabela. You captained a ship? That's a lot of men to handle. For you to command.
◾ Isabela: Well aren't you just adorable fumbling for a topic.
◾ Carver: You say that like I'm harmless.
◾ Isabela: As harmless as a pup that will someday grow into its fangs and sink them deep.
◾ Carver: Sure, keep teasing. I'll show you how much of a pup I am.
◾ Isabela: I know. That's why I do it.


◾ Isabela: You look like a man I once dueled.
◾ Isabela: He was a little intimated by my reputation as a vicious pirate, but rose to the challenge.
◾ Carver: He looked like me, you say?
◾ Isabela: It went on all night, under the stars, the waves lapping at our ankles.
◾ Carver: On the beach? In the surf? How did you get proper footing?
◾ Isabela: We didn't. There was quite a bit of tumbling around, and we were soaked and sore by the time the sun came up.
◾ Carver: Did you... win?
◾ Isabela: I managed to get on top in the end, but I considered it a tie.


◾ Carver: Why is it always about sex with you?
◾ Isabela: It's not. Sometimes it's about sex with other people.
◾ Carver: You see? It comes up every single time we talk.
◾ Isabela: We're just talking, Carver. If it comes up, that's not my fault.
◾ Carver: What? I mean... that's not what I meant. It... it doesn't!
◾ Carver: I hate you so much.

 

イザベラとフェンリス

◾ Isabela: So what's with that magical fisting thing you do?
◾ Fenris: I'm... sorry?
◾ Isabela: You know, when you stick your hand into people.
◾ Fenris: Oh. That. Yes. It's a... talent.
◾ Isabela: You could make so much coin with that.


◾ Isabela: This one time, I was sailing and there was a fight between two of my men.

以前、ローメリンへの航海中に、部下2人がけんかをはじめたことがあったの。
◾ Isabela: It was over a dice game, or the last piece of toast, or something. Sailors—they're touchy about their toast.

原因はサイコロゲーム、いや、パンの取り合いだったかしら・・・船乗りってパンのことになるとムキになるから。
◾ Fenris: Is this going anywhere?

話がさっぱり見えないんだが?
◾ Isabela: It will if you let me finish.

最後まで聞けば分かるわ。
◾ Isabela: So, there's a knife fight, and Jim ends up with a broken-off blade stuck in his shoulder.

ナイフで戦ってたんだけど、ジムの肩にナイフの刃が刺さって折れてしまったわ。
◾ Isabela: It's buried deep in there, and we're out at sea, at least a week from the nearest port.

深くまで刺さっていたけど、一番近い港まで1週間はかかる場所にいたの。
◾ Isabela: If you were there, you could've reached in and plucked that blade right from his flesh.

その能力があれば、あいつの体の中に手を入れて刃を取り出せたのにね。
◾ Fenris: That's your whole point?

それが言いたかったのか?
◾ Isabela: Pretty much.

そうよ。

◾ Isabela: I enjoy a man with markings like that.
◾ Fenris: You've enjoyed many, I suspect.
◾ Isabela: Where I come from, they're called "tattoos." Sailors get them all the time.
◾ Fenris: Not made of lyrium, I'd imagine.
◾ Isabela: Not a one. And the pictures are different—usually breasts.
◾ Fenris: I suppose a pair of lyrium breasts tattooed onto my chest would make things better.
◾ Isabela: That's me. I'm a helper.


◾ Fenris: So this relic you mentioned losing...
◾ Isabela: You have pretty eyes.
◾ Fenris: I... have pretty eyes.
◾ Isabela: You elves have such pretty eyes, even the men. It makes me want to pluck them out and wear them as a necklace.
◾ Fenris: I wouldn't suggest trying.
◾ Isabela: Oh, I would never try. Not without reason, of course.
◾ Fenris: Forget I said anything.


◾ Fenris: So you freed a group of slaves?
◾ Isabela: Would-be slaves. They weren't slaves yet.
◾ Fenris: Still, you did the right thing. Many would turn a blind eye.
◾ Isabela: Don't read too much into it, all right? It just seemed a good idea at the time.


(While speaking to Jethann in The Blooming Rose during the quest The First Sacrifice)
◾ Isabela: Ooh, I like him. He reminds me of someone.
◾ Fenris: Can't imagine who.

 

イザベラとフレメス

◾ Isabela: Friend of yours?
◾ Flemeth: You speak the word as if it were cheap coin, meant for spending.
◾ Isabela: You don't know me.
◾ Flemeth: Oh, I know your type.

 

イザベラとレリアナ

(If you romanced Leliana in Dragon Age: Origins and had a threesome with Isabela:)
◾ Isabela: Leliana?
◾ Leliana: Isabela?
◾ Isabela: "Sister Nightingale," indeed. I remember it didn't take much to make you sing.
◾ Leliana: *laughs awkwardly*
◾ Merrill: I like singing! Were you in a choir together?
◾ Isabela: Not exactly, Kitten.
◾ Varric: Is there anyone in Ferelden you haven't slept with, Rivaini?
◾ Merrill: Oh, is that what she... oh. Oh.
◾ Leliana: Perhaps we... should get back to the reason I'm here.

 

イザベラとメリル

◾ Merrill: How do you do that?
◾ Isabela: Do what, Kitten?
◾ Merrill: You sort of... swagger when you walk. I've been trying, but I trip over my own feet when I do it.
◾ Isabela: You just strut. It's not something you practice.
◾ Merrill: How do I learn it, then?
◾ Isabela: It comes to you. Usually at night. It's like a lover... or maybe a burglar.
◾ Isabela: Either it ravishes you or runs off with all your jewelry. And you have to run it down and stab it in the heart.
◾ Isabela: And... that metaphor got a bit away from me, didn't it?
◾ Merrill: I think it did, but it was certainly exciting!


◾ Merrill: Do you really like sailing?
◾ Isabela: Like it? I love it! The salt spray on my face, the wind whipping by my ears, the gulls screaming overhead—I love it all.
◾ Merrill: Don't you get sick? I was so sick on our trip across the sea.
◾ Isabela: Were you in the hold?
◾ Merrill: Everyone was in the hold.
◾ Isabela: There's your problem. You need to be up on deck, under the sky, with nothing between you and the horizon.
◾ Isabela: Sailing is like sex. Do it wrong, and it'll make you sick.
◾ Isabela: But do it right, and there's no feeling in the world like it.


◾ Merrill: Do you have a parrot, Isabela?
◾ Isabela: What would I want a parrot for?
◾ Merrill: What about a peg leg? Do you have one of those?
◾ Isabela: You can see that I don't, dear.
◾ Merrill: Eye patch?
◾ Isabela: I'm disappointing you terribly, aren't I? And no hook for a hand, either.
◾ Merrill: Seems that Varric's pirate stories are awfully inaccurate.
◾ Isabela: He knows, Kitten. He likes them better that way.


◾ Isabela: It's not always fun and games on the sea, though. There are storms and hostile pirates.
◾ Isabela: And it's trying being cooped up with men who haven't seen a woman in months.
◾ Merrill: You're a woman.
◾ Isabela: Exactly. And I don't usually let them touch me, so they get... frustrated.
◾ Isabela: I insist all of them get alone time. Helps with the crankiness.
◾ Merrill: But they're already lonely! Why would you insist that they be alone some more?
◾ Isabela: Merrill.
◾ Merrill: What? Did I miss something?
◾ Isabela: Go think about it. Maybe it'll come to you.


(While speaking to Jethann in The Blooming Rose during the quest The First Sacrifice)
◾ Isabela: Ooh, I like him. He reminds me of someone.
◾ Merrill: He does? Who is it?

(If Varric is in the party)
◾ Varric: I'll tell you when you're older, Daisy.
◾ Isabela: Think about it, Kitten.
◾ Merrill: Well, you couldn't have meant Varric, because he's not even an elf—oh... Ohh! You were referring to yourself. Sorry!
◾ Isabela: See? I knew it'd come to you.

 

 

dragonage.wikia.com

 

 

今週のアバダロさんは何を売っているのかな【5/20】

今週のアバダロさんは、スワームマザーと強きチュダンの肩装備でした。

アクセサリーは、ソードシンガー、吸血、骨海賊、戦詩人のネックレスでした。

スワームマザーはシロディールでタンクしている時にあると便利かな。でもあんまり引き寄せすぎると自分が死ぬー。

 

マザッタンスタイルとブレトン英雄鎧がほしくてドワーフ木枠箱を買いました。欲しいものは手に入らなかったけど、光り輝くスイートロールが手に入りました。

やったね!ヽ( ̄▽ ̄)ノわーい

f:id:naruse_hitomi:20180520224547j:plain

しかし、いざジェムにするとなると迷う~。

【ESO】シロディールアラートを入れたせいで画面が見づらい

日曜日に日本人主催のデュエルトーナメントが開催されました。eso.dmm.com

 

途中から観戦していましたが、人が集まりすぎたのか落とされる落とされる。(^^;

勝戦あたりであきらめてシロディールへ行っていました。やっぱり一か所に人が多いと負担がかかるのでしょうね。

 

それを思えばシロディールはあんなに人が大勢いても落ちないのはすごいです。

f:id:naruse_hitomi:20180514231636j:plain

シロディールアラートを入れてるせいで画面が見づらい見づらい。

 

でもこの画面で見てるのは、自分のHPとマジカとスキルだけです!ヽ( ̄▽ ̄)ノわーい

だから戦っている相手が誰かちっとも気にしていません。面白い名前の人は覚えてます。

あっ、でもヒーラーなんで同盟の人の位置も見てるかな。前線に立つヒーラーですけどね。ヽ( ̄▽ ̄)ノわーい

最近見ないけどAD陣営のテンプラー集団は、回復もできるし攻撃力もあるし硬いのでけっこうイラっとしたわー。

なんで真似してウォーデンで死ににくいヒーラー作ってみました。

死ににくいタンクはいらっとくるけど無視すればいいし、でもヒーラーは無視すると回復するので真っ先に倒さないといけないし、そのヒーラーがなかなか死なないとイラっとするかなーと思って。ヽ( ̄▽ ̄)ノわーい

装備は重装備のジャガーノートと軽装備のアルマレクシアの慈愛の組み合わせで、そこそこマジカ再生も上がるし物理耐性も上がるしいい感じです。

これがベストの装備じゃないことはわかってるんですが、次の装備を手に入れるまでの仮の装備のままずるずると来てしまった感じです。

 

f:id:naruse_hitomi:20180514231847j:plain

まあ結局死ぬんですがね!

【Dragon age】Dragon age 2会話集(作業中)

DragonAgeの面白さの一つに仲間同士の会話があると思います。全部聞いたかどうか確認するためにまとめてみました。

 

アヴェリン

1章

 【Dragon age】作業用Dragon age 2会話集【アヴェリン1章】 - じじのゲーム日記(主に洋ゲーとTRPGについて)

2章

 

3章

 

Aveline Vallen/Dialogue | Dragon Age Wiki | FANDOM powered by Wikia

 

アンダース

1章

2章

3章

 

Anders/Dialogue | Dragon Age Wiki | FANDOM powered by Wikia

 

イザベラ

1章

 【Dragon age】作業用Dragon age 2会話集【イザベラ1章】 - じじのゲーム日記(主に洋ゲーとTRPGについて)

2章

 

3章

 

Isabela/Dialogue | Dragon Age Wiki | FANDOM powered by Wikia

 

ヴァリック

1章

2章

3章

 

Varric Tethras/Dialogue (Dragon Age II) | Dragon Age Wiki | FANDOM powered by Wikia

 

カーヴァー

1章

 

Carver Hawke/Dialogue | Dragon Age Wiki | FANDOM powered by Wikia

 

 

フェンリス

1章

2章

3章

 

Fenris/Dialogue | Dragon Age Wiki | FANDOM powered by Wikia

 

ベサニー

1章

 

 

Bethany Hawke/Dialogue | Dragon Age Wiki | FANDOM powered by Wikia

 

メリル

1章

2章

3章

 

Merrill/Dialogue | Dragon Age Wiki | FANDOM powered by Wikia

 

セバスチャン

2章

3章

 

Sebastian Vael/Dialogue | Dragon Age Wiki | FANDOM powered by Wikia

 

 その他

 

 

参考サイト

dragonage.wikia.com

 

spoiler2.sakura.ne.jp

 

www.youtube.com